皮皮范文网欢迎您!
首页 >  实用工具 >  诗词大全 >  唐诗大全 >  唐诗三百首 >

[第十一卷]李白:清平调·其二

【作品简介】

  《清平调?其二》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。

  【原文】

  《清平调?其二》

  作者:李白

  一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

  借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

  【注解】:

  飞燕:赵飞燕,西汉皇后

  妆:修饰打扮

  【韵译】:

  贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。

  请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!

  【诗文解释】

  你如同那艳红的牡丹花,叶满浓露,花凝清香。你与君王鱼水相偕,无比欢爱。传说中的楚王与神女在巫山相会,一经和你比较,真是大为逊色。请问昔日汉宫之中谁能像你这样美艳无双和得到皇帝的宠幸?大概只有那位身轻如燕能作掌上舞的赵飞燕了吧!

  【评析】:

  这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。

  第二首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

  巫山的神女和汉宫的飞燕均是绝色美女,但她们和国色天香的贵妃比较起来,仍稍显逊色。诗人借古喻今,以赞杨妃。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。

  【英汉对照】

  清平调(之二)

  李白

  一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。

  借问汉宫谁得似, 可怜飞燕倚新妆。

  A SONG OF PURE HAPPINESS II

  Li Bai

  There's a perfume stealing moist from a shaft of red blossom,

  And a mist, through the heart, from the magical Hill of Wu- -

  The palaces of China have never known such beauty-

  Not even Flying Swallow with all her glittering garments.