trees
pines
the slow measure of the chanted war song……the storm cloud,dull throbbing black against the sky……
the lover constant though unloved.
poplars
statuesque cold-eyed women
in smooth,caress-inviting green silk
en promenade.
the blue spruce
faultlessly carven jade
is no more faultless than you are
little tree.
but i love you,
little tree,
in spite of your faultlessness.
nelson antrim crawford 林
n·a·克劳福特
松林
堂堂的军歌悠扬……
愁云森耸向苍穹……
劲节傲冰霜。
白杨林
一群冷眼的女神像,
妖娆的绿绢衣裳,
散步在路上。
白皮松
庄重的玉雕,
比不上你的庄重,
小小的白皮松,
但我爱你哦,
小小的白皮松,
虽然你太庄重。