学生问候父母
aug. 12, 2006
dear mum and dad,
i am sorry for not having written to you for such a long time. i am afraid you must think i have forgotten you and the whole family. actually i really miss you, but i have been busy preparing my exam these days. and now i have passed the exam and feel very relaxed as if a heavy burden has been removed. i can’t help waiting to write to you and so here i am.
what about dad’s health? is he still coughing at night? i have been worrying about it. the last day i saw an advertisement on a newspaper introducing a new kind of syrup which is said to have magic effect on coughing. i have bought one bottle and sent it back home by post. have you received it? what about the effect?
please write to me soon, i am eager to hear from you.
your daughter,
li hua
译文
亲爱的爸爸妈妈:
我为这么长时间没有给你们写信而感到抱歉,恐怕你们都认为我把你们和家人都忘了吧。其实我真的非常想念你们,但这些日子我在忙着准备考试。现在考试通过了,我感觉如释重负,迫不及待地要提笔给你们写信。
爸爸的身体怎么样?晚上还咳嗽吗?我一直非常担心。前几天我在报纸上看到一则广告,其中介绍了的那种咳嗽药,据说有奇效。我已经买了一瓶寄回去了。你们收到了吗?效果怎么样?
尽快给我回信好吗?我早就想收到你们的信了。
女儿:李华
2006年8月12日