今日无太白,美文千篇诗。
后孙照贤相,来者千古时。
注译;
无;没有美文;美丽的诗文
后孙;后来的人这里指晚辈
贤相;古人的相貌这里指圣贤的样子
来者;慕明而来的人
翻译:
直到今天再也没有李白这样人,可他美丽的诗章却留下许多,我们这些后来的晚辈依旧照着诗人的样子,希望自已能跟他一样千古文传留为佳话。
贵州三穗高三:熊国伦
今日无太白,美文千篇诗。
后孙照贤相,来者千古时。
注译;
无;没有美文;美丽的诗文
后孙;后来的人这里指晚辈
贤相;古人的相貌这里指圣贤的样子
来者;慕明而来的人
翻译:
直到今天再也没有李白这样人,可他美丽的诗章却留下许多,我们这些后来的晚辈依旧照着诗人的样子,希望自已能跟他一样千古文传留为佳话。
贵州三穗高三:熊国伦