拉丁美洲的中南部有一片叫“纳嫩”的丛林,居住着一个名叫“纳库克”的原始部落。
纳库克人靠栽种一种名为“巴辛萨”的植物为生。简单的劳动使得他们的语言也过于简单,所以,纳库克人没有文学。但是,有一句诗在这个部落中代代相传了千百年。
这句诗是他们全部的文学,是他们全部的信仰,是写着他们全部命运的秘咒。如果翻译成中文,应该是这样一句话:可是,我们是多么渺小啊。
拉丁美洲的中南部有一片叫“纳嫩”的丛林,居住着一个名叫“纳库克”的原始部落。
纳库克人靠栽种一种名为“巴辛萨”的植物为生。简单的劳动使得他们的语言也过于简单,所以,纳库克人没有文学。但是,有一句诗在这个部落中代代相传了千百年。
这句诗是他们全部的文学,是他们全部的信仰,是写着他们全部命运的秘咒。如果翻译成中文,应该是这样一句话:可是,我们是多么渺小啊。